Логин
С праздником, дорогие дамы!
Желаю нам всем быть такими же ослепительными, как Нихуан, и умными, как мама Цзинь! и чтобы у каждой был свой Ху Ге/Ван Кай/Цзинь Дун/Виктор Хуан/Чень Лун.
Глава 26 Ночной гость
читать дальшеСтрого говоря, назвать пришедшую женщину гостьей было не совсем верно, потому что Мэй Чансу остановился в ее доме. Только вот еще ни разу за все время пребывания его в Снежном Павильоне она не наносила визит.
Мэй Чансу не подал виду, что удивлен. Он ласково уговорил вышедшего на шум Фэйлю вернуться обратно в комнату. Далее он радушно улыбнулся Принцессе Лиян и низко поклонился в знак приветствия.
- Поднялся ветер, а я слышала, что вы нездоровы. Господин Су, предлагаю поговорить в комнате. - выражение лица Принцессы было бесстрастным, но голос достаточно теплым. Она не произнесла никаких положенных возражений, когда Мэй Чансу отступил на шаг, пропуская ее вперед. Оказавшись в теплой комнате, она развязала ленты на своем золотистом плаще.
Так как она пришла без сопровождения служанок, Мэй Чансу сам подхватил плащ, который она сбросила, и повесил его рядом. Потом он принес с жаровни чайник и налил ей чашку горячего чая.
Принцесса Лиян взяла чашку в руки, но пить не стала. Она держала ее в ладонях, словно желая немного согреться. После длинной паузы она, наконец, сказала:
- Прошу принять мои извинения за столь поздний визит. Это потому, что я опасалась, если приду раньше...
Увидев, что она не могла подобрать нужных слов, Мэй Чансу слегка улыбнулся и продолжил:
- Ваше Высочество опасались столкнуться здесь с Цзинжуем? Стало быть, Ваше Высочество желает дать распоряжения исключительно мне одному?
Принцесса Лиян подняла голову и взглянула на него. Су Чже был простолюдином, и между ним и сестрой Императора пролегала пропасть. Поэтому слово "распоряжение" было не просто данью вежливости. Однако выдающимися качествами он был осыпан как звездами, которые просто ослепляли и делали невозможным определение истинной сути этого человека.
Глава самого большего боевого братства, уважаемый друг благородных господ в столице, хозяин телохранителя, который по силе мог сравниться с величайшим воином Империи, цель, за которую так отчаянно сражаются Наследный Принц и Принц Юй, человек, пользующийся неслыханной благосклонностью и состоящий в неоднозначных отношениях с княжной Нихуан... С учетом всего перечисленного, даже высокородная Принцесса Лиян не могла относится к нему, как к обыкновенному простолюдину.
Все это, а также уверенность в том, что Мэй Чансу выдающийся человек с исключительными способностями, сподвигло Принцессу прийти в этот скромный гостевой домик так поздно.
- Не важно, какие слова вы мне принесли и, раз вы уже пришли, в конце концов, они должны быть произнесены. Не стоит сомневаться, Ваше Высочество. - Мэй Чансу хватило одного быстрого взгляда, чтобы оценить выражение лица Принцессы. - Если это будет в пределах моих возможностей, я с радостью приму распоряжения Вашего Высочества. Если я буду не в силах их исполнить, то не посмею более заговорить об этом и распространять слухи. Прошу Ваше Высочество мне поверить.
Взгляд Принцессы Лиян немного смягчился словно она пришла к решению. Она поставила чашку на столик, так и не сделав глотка, и посмотрела прямо в глаза Мэй Чансу. Делая паузу после каждого слова, она произнесла:
- Господин Су, пожалуйста, спасите Нихуан.
Услышав данную просьбу, даже Мэй Чансу с его железной выдержкой был застигнут врасплох.
- Что вы имеете в виду, Ваше Высочество?
- Я слышала, как высоко княжна вас ценит, господин Су. Я предполагаю, что между вами есть определенная симпатия. - Принцесса Лиян жестом руки попросила Мэй Чансу ее не перебивать, хотя тот явно желал прояснить данное предположение. - Хотя княжна Нихуан умна, она проводит большую часть времени у себя в княжестве. Она не понимает, сколь глубокие и мутные воды в столице. Она полагается на благородное происхождение и могущество дома Юннань, а также, будучи одним из лучших бойцов, очень несерьезно относится к турниру. Она совершенно убеждена, что все контролирует, а это довольно неосторожно.
- Из слов Вашего Высочества следует, что кто-то осмелился плести заговор против княжны?
- Есть ли что-то, чего не осмелятся сделать люди в столице, чтобы достичь своих целей? - Принцесса Лиян задумалась и в глазах ее промелькнула горечь. - Княжна Нихуан представляет пограничное княжество Юннань и возглавляет десятитысячную конницу, охраняя южные границы Империи. Разве это не стоит того, чтобы рискнуть замыслить заговор?
Мэй Чансу чуть приподнял брови и медленно кивнул. Конечно, он прекрасно понимал влияние княжны Нихуан и ее значение. Именно поэтому он всегда стремился обеспечить Принца Цзина ее безоговорочной поддержкой. Не стоило сомневаться также в том, что найдутся и другие желающие воспользоваться таким шансом. Но принимая во внимание действительные возможности княжны и ее несгибаемый характер, кто осмелится навязать ей свою волю? Кто справится с такой задачей при помощи интриг и сговора?
- Я знаю, о чем вы думаете, господин Су, - читать по лицам умели не только в Союзе Цзянцзо. Принцесса, с рождения окруженная изменчивыми облаками и лживыми ветрами, также была знакома с этим искусством. На мгновение уголки ее губ дрогнули в холодной улыбке. - Нихуан на самом деле очень сильна. Она сильна до такой степени, что защищать ее кажется бессмысленным... Но, господин Су, вы не понимаете. Какой бы сильной женщина ни была, она всего лишь женщина. Есть вещи, незначительные для мужчин, но способные сломить волю любой женщины. Если же Нихуан уже сделала свой выбор, этот удар будет еще больнее. После этого ей будет безразлично за кого выходить замуж и как жить дальше...
Выражение лица Принцессы оставалось спокойным, а голос тихим. Однако ее медленно краснеющие глаза и напряженные бесцветные пальцы выдавали охватившие ее чувства.
Мэй Чансу отвернулся, скрывая отразившееся в глазах сострадание.
У него не сохранились воспоминания о Принцессе Лиян в прошлом, когда она была яркой, живой, с взрывным характером и соревновалась с принцами на охоте. Он лишь помнил, как сокрушалась про себя его мама, когда слушала его жалобы на холодность и неприступность тети Лиян.
Что же послужило причиной таких изменений, какие тайны сокрыты в далеком прошлом? В течении многих лет он безуспешно пытался это выяснить, но так и не преуспел. Возможно, правду спрятали в своем сердце всего несколько человек, которые никогда не откроют ее миру.
- Ваше Высочество, - осторожно, взвешивая каждое слово, сказал Мэй Чансу, - Я понимаю, к чему вы клоните, но все еще не представляю, что это может быть. В чем именно заключается опасность, которая повлечет за собой такие последствия?
Уголки губ Принцессы Лиян досадливо дернулись, словно она не желала объяснять подробности. Однако она прекрасно понимала, что невозможно добиться его полного доверия, не раскрыв больше сведений.
- Его Величество желает видеть в качестве мужа Нихуан только двоих из десяти претендентов. Вы знаете, кто они?
Мэй Чансу отрицательно покачал головой.
- Сыма Лэй, сын Командующего войсками, и Ляо Тинцзе, сын хоу Чжонсу.
- Верно. - Мэй Чансу не был удивлен ответом. Так уж получилось, что семья Сыма поддерживала Наследного Принца, а хоу Чжонсу был сторонником Принца Юя. Их возможности были равны. Вот только намеренно ли Император допустил это, или все произошло случайно.
- Но согласно правилам турнира, эти двое смогут победить только в том случае, если княжна сама пожелает проиграть поединок, намеренно поддавшись.
- Верно, - снова подтвердил Мэй Чансу. Только это в равной степени относилось ко всем претендентам.
- Именно поэтому некоторые люди обеспокоились. Слишком заманчиво заручиться поддержкой дома Му из Юннани. Однако, если вопрос не будет решен во время короткого пребывания Княжны в столице, то после ее возвращения в Юннань для достижения даже половины результата потребуется вдвое больше усилий. - Принцесса Лиян неожиданно холодно усмехнулась. - Кто будет принимать во внимание желания самой княжны? Люди, знакомые с прошлыми событиями, неизменно попытаются пойти путем Вдовствующей Императрицы....
При упоминании Вдовствующей Императрицы сердце Мэй Чансу забилось сильнее. Все правильно. Принцесса Лиян в прошлом редко навещала мать, он даже не видел их беседующими вместе. Только жизнь его была в то время яркой и насыщенной, и он не обращал внимания на эту ненормальную ситуацию.
Принцесса Лиян на мгновение закрыла глаза, чтобы перевести дух. Она собиралась рассказать главное.
- Во дворце есть сорт вина, под названием «Вихрь страсти». Всего одна чаша вызывает видения и чувственное желание. Выпив это вино, женщина почувствует любовь и страсть к любому находящемуся рядом мужчине. Находясь под его воздействием, она первая проявит инициативу и будет просить об объятиях. Не зная о причинах своего поведения, протрезвев, она решит, что сама виновата в недостойном поведении. Она не сможет винить мужчину, которого сама соблазнила. Бесконечный стыд и отчаяние - эти чувства действительно хуже смерти. А смерть - это самый тяжелый выбор из всех существующих на протяжении веков. К тому же, если она умрет, она умрет обесчещенной. С этого момента, независимо от того, сколько невысказанных слов спрятано в ее сердце, она не сможет произнести их. И останутся ли у нее силы, чтобы бороться и отказаться? Так легко будет повлиять на ее решения... - Принцесса закончила свою речь совсем тихим голосом. Из-за охватившей ее печали даже самый недогадливый мужчина смог бы понять, что говорит она о собственных чувствах, скрытых глубоко в ее сердце.
Мэй Чансу поднялся и медленно прошел в конец комнаты. Он повернулся к ней спиной и не смотрел в ее сторону, молча ожидая, когда к ней вернется самообладание.
Десять минут спустя Принцесса Лиян глубоко вздохнула и медленно заговорила:
- Прошу извинить меня, господин Су. Женщина, которая так пострадала в прошлом, была мне дорогой сестрой, поэтому я немного расстроилась. Надеюсь, я вас не затруднила.
- Конечно нет, Ваше Высочество. От злодеяний, подобных этому, кровь застывает. Ваше Высочество несомненно будет чувствовать тот же гнев и также сопереживать жертве, даже если она не будет сестрой. Правда я не могу понять одной вещи. Кто же был избранником Ваше..й сестры, раз Вдовствующая Императрица так решительно возражала...
Взгляд Принцессы Лиян блуждал далеко, словно высматривая что-то в далеком прошлом.
- Он был.. принцем-заложником... присланным в Великую Лян из Южной Чу...
Запутанная для Мэй Чансу ситуация незамедлительно прояснилась и ему не потребовались дальнейшие расспросы.
- Хотя Нихуан не связана со мной по крови, но ее ослепительный дух напоминает мне о прошлом. Я восхищаюсь ею. - Принцесса Лиян, по всей видимости, уже справилась с волнением, и ее лицо снова стало бесстрастным. - Если кто-то замыслил против нее такую подлость, я должна предотвратить ее, не важно как. Я надеюсь на вашу помощь, господин Су.
Мэй Чансу слегка сощурился. Он помолчал, а потом все-таки спросил:
- Каким образом Ваше Высочество... узнали об этом заговоре?
Хотя Принцесса и ожидала этого вопроса, она не удержалась и отвернулась, чтобы избежать этого пристального взгляда. Наконец, она тихо сказала:
- Се Би, этот ребенок. Он желает быть вовлеченным, но он не бессердечный. Я заметила, как он обеспокоен, и заставила признаться...
- Ах, - Мэй Чансу кивнул и задал следующий вопрос. - С положением Вашего Высочества можно найти множество путей, чтобы предотвратить это. Почему вы остановили свой выбор на мне?
Принцесса Лиян подавила смешок и холодно ответила:
- Много путей? Я их не вижу. Ничего еще не произошло. Следует ли мне обратиться к заговорщикам? Они не признаются. Следует ли мне доложить Его Величеству? У меня нет доказательств, только пустые слова. Я могла бы войти во Дворец, но кто знает, когда они начнут действовать? Какие преимущества дает мне мое положение?
Мэй Чансу на мгновение задумался. Он хотел спросить ее, почему она не обратилась к своему мужу, но быстро осознал, как это вино было использовано в прошлом. Даже если Се Юй не был соучастником и Вдовствующая Императрица его использовала, в конечном итоге ему была выгодна та ситуация. Было бы довольно неловко обсуждать это с ним. Кроме того, он навлек бы на себя гнев могущественных злоумышленников. Се Юй не был неосмотрительным юнцом. Он мог и отказать в помощи.
Обдумав все это, у благородной Принцессы действительно не оставалось другого варианта. Это вызывало сожаление. Однако...
- Ваше Высочество, даже если я желаю помочь всем сердцем, что я могу сделать? Боюсь, мои руки связаны... как обыкновенный простолюдин...
- Разве вы не близки с Нихуан? Кроме того, вы увидите ее завтра. Прошу вас, передайте ей мои слова и попросите соблюдать осторожность при общении с женщинами из Дворца. Это должно обеспечить ей безопасность.
- Почему Вы не сказали ей об этом сами, Ваше Высочество?
- Я всегда была сдержанной и отстраненной. Хотя Нихуан мне нравилась, я не поддерживала с ней близкого знакомства. Она может мне не поверить. Гораздо важнее то, что преступникам уже известно, что я узнала об этом заговоре. Как только я войду во Дворец, меня будут окружать люди. Я вряд ли смогу поговорить с Нихуан наедине... К счастью, вы остановились в нашем доме. И здесь у меня еще сохранилась какая-то власть. Полагаю, я смогу скрыть свой поздний визит. Но я, должно быть, сильно обеспокоила господина Су.
Мэй Чансу внимательно на нее посмотрел и со значением сказал:
- Ваше Высочество так мало меня знает. Для меня большая честь заслужить такое глубокое доверие.
Принцесса Лиян была умной и все поняла. Она легко улыбнулась:
- Мой внезапный визит выглядит довольно самонадеянным. Но, во-первых, мне правда некого просить о помощи. Во-вторых, я знаю о ваших близких отношениях с Нихуан. В-третьих ... Цзинжуй бесконечно восхищается вами. У этого ребенка чистое сердце, поэтому человек, которого он любит и уважает, не может оказаться заурядным. Тем не менее, я много размышляла до своего прихода сюда. Вы можете вызвать недовольство могущественных людей, поэтому вполне понятно, если вы откажетесь исполнить мою просьбу. Прошу вас хорошо все обдумать.
Закончив свою речь, Принцесса Лиян склонила голову и стала пить чай в полном молчании. Мэй Чансу рассматривал несколько белых прядей, спрятанных в черных волосах. Внезапно он почувствовал слабую боль в сердце и одиночество.
- Уже поздно. Вам следует вернуться, Ваше Высочество. - за окном прозвучали удары барабана, отсчитывающие время. Мэй Чансу взял золотистый плащ и осторожно накинул его на хрупкие плечи женщины. Он медленно продолжил. - Княжна - мой друг. Я безусловно приложу все свои усилия. Я должен попросить Ваше Высочество прийти во Дворец завтра, чтобы действовать в соответствии с меняющимися обстоятельствами.
Принцесса Лиян не произнесла ни слова после полученного обещания. Она накинула капюшон плаща на голову и тихо вышла из маленького дворика, быстро исчезнув во тьме.
Мэй Чансу остался стоять на ступенях и провожал ее глазами. Ночной ветер набросился на него, обдувая холодом все тело. Пара рук схватила его сзади и с силой втянула его внутрь. Он обернулся и увидел горящие глаза, в которых скрывался гнев.
- Прости, прости, брат Су забыл одеть свой плащ. - Он погладил мальчика по голове, чтобы задобрить его. - Наш Фэйлю до сих пор не спит?
- Она уходить. Проснуться!
- Ах, так это она тебя разбудила? - Мэй Чансу примирительно улыбнулся. Он вернулся в теплую кровать и завернулся в толстое хлопковое одеяло. - Иди спать. Разве ты не должен выйти поиграть завтра?
- Ты спать!
- Хорошо, хорошо, я буду спать тоже. - Мэй Чансу послушно закрыл глаза. Он казался тихим и умиротворенным, но на самом деле он вспоминал старые и новые сведения о делах в столице, которые бесконечным потоком проносились в его голове. Он пытался с помощью них понять, что именно было скрыто за визитом Принцессы Лиян.
Фейлю не вернулся в свою комнату. Вместо этого он свернулся калачиком рядом со своим братом Су и довольно засопел.
Мэй Чансу подоткнул одеяло вокруг мальчика и осторожно уложил его ровнее. Незадолго до того, как погрузиться в мир снов, он все еще думал над последним вопросом: «Шпион Наследного Принца, скрывающийся в окружении Принца Юя... Кто же он такой?»
Желаю нам всем быть такими же ослепительными, как Нихуан, и умными, как мама Цзинь! и чтобы у каждой был свой Ху Ге/Ван Кай/Цзинь Дун/Виктор Хуан/Чень Лун.
Глава 26 Ночной гость
читать дальшеСтрого говоря, назвать пришедшую женщину гостьей было не совсем верно, потому что Мэй Чансу остановился в ее доме. Только вот еще ни разу за все время пребывания его в Снежном Павильоне она не наносила визит.
Мэй Чансу не подал виду, что удивлен. Он ласково уговорил вышедшего на шум Фэйлю вернуться обратно в комнату. Далее он радушно улыбнулся Принцессе Лиян и низко поклонился в знак приветствия.
- Поднялся ветер, а я слышала, что вы нездоровы. Господин Су, предлагаю поговорить в комнате. - выражение лица Принцессы было бесстрастным, но голос достаточно теплым. Она не произнесла никаких положенных возражений, когда Мэй Чансу отступил на шаг, пропуская ее вперед. Оказавшись в теплой комнате, она развязала ленты на своем золотистом плаще.
Так как она пришла без сопровождения служанок, Мэй Чансу сам подхватил плащ, который она сбросила, и повесил его рядом. Потом он принес с жаровни чайник и налил ей чашку горячего чая.
Принцесса Лиян взяла чашку в руки, но пить не стала. Она держала ее в ладонях, словно желая немного согреться. После длинной паузы она, наконец, сказала:
- Прошу принять мои извинения за столь поздний визит. Это потому, что я опасалась, если приду раньше...
Увидев, что она не могла подобрать нужных слов, Мэй Чансу слегка улыбнулся и продолжил:
- Ваше Высочество опасались столкнуться здесь с Цзинжуем? Стало быть, Ваше Высочество желает дать распоряжения исключительно мне одному?
Принцесса Лиян подняла голову и взглянула на него. Су Чже был простолюдином, и между ним и сестрой Императора пролегала пропасть. Поэтому слово "распоряжение" было не просто данью вежливости. Однако выдающимися качествами он был осыпан как звездами, которые просто ослепляли и делали невозможным определение истинной сути этого человека.
Глава самого большего боевого братства, уважаемый друг благородных господ в столице, хозяин телохранителя, который по силе мог сравниться с величайшим воином Империи, цель, за которую так отчаянно сражаются Наследный Принц и Принц Юй, человек, пользующийся неслыханной благосклонностью и состоящий в неоднозначных отношениях с княжной Нихуан... С учетом всего перечисленного, даже высокородная Принцесса Лиян не могла относится к нему, как к обыкновенному простолюдину.
Все это, а также уверенность в том, что Мэй Чансу выдающийся человек с исключительными способностями, сподвигло Принцессу прийти в этот скромный гостевой домик так поздно.
- Не важно, какие слова вы мне принесли и, раз вы уже пришли, в конце концов, они должны быть произнесены. Не стоит сомневаться, Ваше Высочество. - Мэй Чансу хватило одного быстрого взгляда, чтобы оценить выражение лица Принцессы. - Если это будет в пределах моих возможностей, я с радостью приму распоряжения Вашего Высочества. Если я буду не в силах их исполнить, то не посмею более заговорить об этом и распространять слухи. Прошу Ваше Высочество мне поверить.
Взгляд Принцессы Лиян немного смягчился словно она пришла к решению. Она поставила чашку на столик, так и не сделав глотка, и посмотрела прямо в глаза Мэй Чансу. Делая паузу после каждого слова, она произнесла:
- Господин Су, пожалуйста, спасите Нихуан.
Услышав данную просьбу, даже Мэй Чансу с его железной выдержкой был застигнут врасплох.
- Что вы имеете в виду, Ваше Высочество?
- Я слышала, как высоко княжна вас ценит, господин Су. Я предполагаю, что между вами есть определенная симпатия. - Принцесса Лиян жестом руки попросила Мэй Чансу ее не перебивать, хотя тот явно желал прояснить данное предположение. - Хотя княжна Нихуан умна, она проводит большую часть времени у себя в княжестве. Она не понимает, сколь глубокие и мутные воды в столице. Она полагается на благородное происхождение и могущество дома Юннань, а также, будучи одним из лучших бойцов, очень несерьезно относится к турниру. Она совершенно убеждена, что все контролирует, а это довольно неосторожно.
- Из слов Вашего Высочества следует, что кто-то осмелился плести заговор против княжны?
- Есть ли что-то, чего не осмелятся сделать люди в столице, чтобы достичь своих целей? - Принцесса Лиян задумалась и в глазах ее промелькнула горечь. - Княжна Нихуан представляет пограничное княжество Юннань и возглавляет десятитысячную конницу, охраняя южные границы Империи. Разве это не стоит того, чтобы рискнуть замыслить заговор?
Мэй Чансу чуть приподнял брови и медленно кивнул. Конечно, он прекрасно понимал влияние княжны Нихуан и ее значение. Именно поэтому он всегда стремился обеспечить Принца Цзина ее безоговорочной поддержкой. Не стоило сомневаться также в том, что найдутся и другие желающие воспользоваться таким шансом. Но принимая во внимание действительные возможности княжны и ее несгибаемый характер, кто осмелится навязать ей свою волю? Кто справится с такой задачей при помощи интриг и сговора?
- Я знаю, о чем вы думаете, господин Су, - читать по лицам умели не только в Союзе Цзянцзо. Принцесса, с рождения окруженная изменчивыми облаками и лживыми ветрами, также была знакома с этим искусством. На мгновение уголки ее губ дрогнули в холодной улыбке. - Нихуан на самом деле очень сильна. Она сильна до такой степени, что защищать ее кажется бессмысленным... Но, господин Су, вы не понимаете. Какой бы сильной женщина ни была, она всего лишь женщина. Есть вещи, незначительные для мужчин, но способные сломить волю любой женщины. Если же Нихуан уже сделала свой выбор, этот удар будет еще больнее. После этого ей будет безразлично за кого выходить замуж и как жить дальше...
Выражение лица Принцессы оставалось спокойным, а голос тихим. Однако ее медленно краснеющие глаза и напряженные бесцветные пальцы выдавали охватившие ее чувства.
Мэй Чансу отвернулся, скрывая отразившееся в глазах сострадание.
У него не сохранились воспоминания о Принцессе Лиян в прошлом, когда она была яркой, живой, с взрывным характером и соревновалась с принцами на охоте. Он лишь помнил, как сокрушалась про себя его мама, когда слушала его жалобы на холодность и неприступность тети Лиян.
Что же послужило причиной таких изменений, какие тайны сокрыты в далеком прошлом? В течении многих лет он безуспешно пытался это выяснить, но так и не преуспел. Возможно, правду спрятали в своем сердце всего несколько человек, которые никогда не откроют ее миру.
- Ваше Высочество, - осторожно, взвешивая каждое слово, сказал Мэй Чансу, - Я понимаю, к чему вы клоните, но все еще не представляю, что это может быть. В чем именно заключается опасность, которая повлечет за собой такие последствия?
Уголки губ Принцессы Лиян досадливо дернулись, словно она не желала объяснять подробности. Однако она прекрасно понимала, что невозможно добиться его полного доверия, не раскрыв больше сведений.
- Его Величество желает видеть в качестве мужа Нихуан только двоих из десяти претендентов. Вы знаете, кто они?
Мэй Чансу отрицательно покачал головой.
- Сыма Лэй, сын Командующего войсками, и Ляо Тинцзе, сын хоу Чжонсу.
- Верно. - Мэй Чансу не был удивлен ответом. Так уж получилось, что семья Сыма поддерживала Наследного Принца, а хоу Чжонсу был сторонником Принца Юя. Их возможности были равны. Вот только намеренно ли Император допустил это, или все произошло случайно.
- Но согласно правилам турнира, эти двое смогут победить только в том случае, если княжна сама пожелает проиграть поединок, намеренно поддавшись.
- Верно, - снова подтвердил Мэй Чансу. Только это в равной степени относилось ко всем претендентам.
- Именно поэтому некоторые люди обеспокоились. Слишком заманчиво заручиться поддержкой дома Му из Юннани. Однако, если вопрос не будет решен во время короткого пребывания Княжны в столице, то после ее возвращения в Юннань для достижения даже половины результата потребуется вдвое больше усилий. - Принцесса Лиян неожиданно холодно усмехнулась. - Кто будет принимать во внимание желания самой княжны? Люди, знакомые с прошлыми событиями, неизменно попытаются пойти путем Вдовствующей Императрицы....
При упоминании Вдовствующей Императрицы сердце Мэй Чансу забилось сильнее. Все правильно. Принцесса Лиян в прошлом редко навещала мать, он даже не видел их беседующими вместе. Только жизнь его была в то время яркой и насыщенной, и он не обращал внимания на эту ненормальную ситуацию.
Принцесса Лиян на мгновение закрыла глаза, чтобы перевести дух. Она собиралась рассказать главное.
- Во дворце есть сорт вина, под названием «Вихрь страсти». Всего одна чаша вызывает видения и чувственное желание. Выпив это вино, женщина почувствует любовь и страсть к любому находящемуся рядом мужчине. Находясь под его воздействием, она первая проявит инициативу и будет просить об объятиях. Не зная о причинах своего поведения, протрезвев, она решит, что сама виновата в недостойном поведении. Она не сможет винить мужчину, которого сама соблазнила. Бесконечный стыд и отчаяние - эти чувства действительно хуже смерти. А смерть - это самый тяжелый выбор из всех существующих на протяжении веков. К тому же, если она умрет, она умрет обесчещенной. С этого момента, независимо от того, сколько невысказанных слов спрятано в ее сердце, она не сможет произнести их. И останутся ли у нее силы, чтобы бороться и отказаться? Так легко будет повлиять на ее решения... - Принцесса закончила свою речь совсем тихим голосом. Из-за охватившей ее печали даже самый недогадливый мужчина смог бы понять, что говорит она о собственных чувствах, скрытых глубоко в ее сердце.
Мэй Чансу поднялся и медленно прошел в конец комнаты. Он повернулся к ней спиной и не смотрел в ее сторону, молча ожидая, когда к ней вернется самообладание.
Десять минут спустя Принцесса Лиян глубоко вздохнула и медленно заговорила:
- Прошу извинить меня, господин Су. Женщина, которая так пострадала в прошлом, была мне дорогой сестрой, поэтому я немного расстроилась. Надеюсь, я вас не затруднила.
- Конечно нет, Ваше Высочество. От злодеяний, подобных этому, кровь застывает. Ваше Высочество несомненно будет чувствовать тот же гнев и также сопереживать жертве, даже если она не будет сестрой. Правда я не могу понять одной вещи. Кто же был избранником Ваше..й сестры, раз Вдовствующая Императрица так решительно возражала...
Взгляд Принцессы Лиян блуждал далеко, словно высматривая что-то в далеком прошлом.
- Он был.. принцем-заложником... присланным в Великую Лян из Южной Чу...
Запутанная для Мэй Чансу ситуация незамедлительно прояснилась и ему не потребовались дальнейшие расспросы.
- Хотя Нихуан не связана со мной по крови, но ее ослепительный дух напоминает мне о прошлом. Я восхищаюсь ею. - Принцесса Лиян, по всей видимости, уже справилась с волнением, и ее лицо снова стало бесстрастным. - Если кто-то замыслил против нее такую подлость, я должна предотвратить ее, не важно как. Я надеюсь на вашу помощь, господин Су.
Мэй Чансу слегка сощурился. Он помолчал, а потом все-таки спросил:
- Каким образом Ваше Высочество... узнали об этом заговоре?
Хотя Принцесса и ожидала этого вопроса, она не удержалась и отвернулась, чтобы избежать этого пристального взгляда. Наконец, она тихо сказала:
- Се Би, этот ребенок. Он желает быть вовлеченным, но он не бессердечный. Я заметила, как он обеспокоен, и заставила признаться...
- Ах, - Мэй Чансу кивнул и задал следующий вопрос. - С положением Вашего Высочества можно найти множество путей, чтобы предотвратить это. Почему вы остановили свой выбор на мне?
Принцесса Лиян подавила смешок и холодно ответила:
- Много путей? Я их не вижу. Ничего еще не произошло. Следует ли мне обратиться к заговорщикам? Они не признаются. Следует ли мне доложить Его Величеству? У меня нет доказательств, только пустые слова. Я могла бы войти во Дворец, но кто знает, когда они начнут действовать? Какие преимущества дает мне мое положение?
Мэй Чансу на мгновение задумался. Он хотел спросить ее, почему она не обратилась к своему мужу, но быстро осознал, как это вино было использовано в прошлом. Даже если Се Юй не был соучастником и Вдовствующая Императрица его использовала, в конечном итоге ему была выгодна та ситуация. Было бы довольно неловко обсуждать это с ним. Кроме того, он навлек бы на себя гнев могущественных злоумышленников. Се Юй не был неосмотрительным юнцом. Он мог и отказать в помощи.
Обдумав все это, у благородной Принцессы действительно не оставалось другого варианта. Это вызывало сожаление. Однако...
- Ваше Высочество, даже если я желаю помочь всем сердцем, что я могу сделать? Боюсь, мои руки связаны... как обыкновенный простолюдин...
- Разве вы не близки с Нихуан? Кроме того, вы увидите ее завтра. Прошу вас, передайте ей мои слова и попросите соблюдать осторожность при общении с женщинами из Дворца. Это должно обеспечить ей безопасность.
- Почему Вы не сказали ей об этом сами, Ваше Высочество?
- Я всегда была сдержанной и отстраненной. Хотя Нихуан мне нравилась, я не поддерживала с ней близкого знакомства. Она может мне не поверить. Гораздо важнее то, что преступникам уже известно, что я узнала об этом заговоре. Как только я войду во Дворец, меня будут окружать люди. Я вряд ли смогу поговорить с Нихуан наедине... К счастью, вы остановились в нашем доме. И здесь у меня еще сохранилась какая-то власть. Полагаю, я смогу скрыть свой поздний визит. Но я, должно быть, сильно обеспокоила господина Су.
Мэй Чансу внимательно на нее посмотрел и со значением сказал:
- Ваше Высочество так мало меня знает. Для меня большая честь заслужить такое глубокое доверие.
Принцесса Лиян была умной и все поняла. Она легко улыбнулась:
- Мой внезапный визит выглядит довольно самонадеянным. Но, во-первых, мне правда некого просить о помощи. Во-вторых, я знаю о ваших близких отношениях с Нихуан. В-третьих ... Цзинжуй бесконечно восхищается вами. У этого ребенка чистое сердце, поэтому человек, которого он любит и уважает, не может оказаться заурядным. Тем не менее, я много размышляла до своего прихода сюда. Вы можете вызвать недовольство могущественных людей, поэтому вполне понятно, если вы откажетесь исполнить мою просьбу. Прошу вас хорошо все обдумать.
Закончив свою речь, Принцесса Лиян склонила голову и стала пить чай в полном молчании. Мэй Чансу рассматривал несколько белых прядей, спрятанных в черных волосах. Внезапно он почувствовал слабую боль в сердце и одиночество.
- Уже поздно. Вам следует вернуться, Ваше Высочество. - за окном прозвучали удары барабана, отсчитывающие время. Мэй Чансу взял золотистый плащ и осторожно накинул его на хрупкие плечи женщины. Он медленно продолжил. - Княжна - мой друг. Я безусловно приложу все свои усилия. Я должен попросить Ваше Высочество прийти во Дворец завтра, чтобы действовать в соответствии с меняющимися обстоятельствами.
Принцесса Лиян не произнесла ни слова после полученного обещания. Она накинула капюшон плаща на голову и тихо вышла из маленького дворика, быстро исчезнув во тьме.
Мэй Чансу остался стоять на ступенях и провожал ее глазами. Ночной ветер набросился на него, обдувая холодом все тело. Пара рук схватила его сзади и с силой втянула его внутрь. Он обернулся и увидел горящие глаза, в которых скрывался гнев.
- Прости, прости, брат Су забыл одеть свой плащ. - Он погладил мальчика по голове, чтобы задобрить его. - Наш Фэйлю до сих пор не спит?
- Она уходить. Проснуться!
- Ах, так это она тебя разбудила? - Мэй Чансу примирительно улыбнулся. Он вернулся в теплую кровать и завернулся в толстое хлопковое одеяло. - Иди спать. Разве ты не должен выйти поиграть завтра?
- Ты спать!
- Хорошо, хорошо, я буду спать тоже. - Мэй Чансу послушно закрыл глаза. Он казался тихим и умиротворенным, но на самом деле он вспоминал старые и новые сведения о делах в столице, которые бесконечным потоком проносились в его голове. Он пытался с помощью них понять, что именно было скрыто за визитом Принцессы Лиян.
Фейлю не вернулся в свою комнату. Вместо этого он свернулся калачиком рядом со своим братом Су и довольно засопел.
Мэй Чансу подоткнул одеяло вокруг мальчика и осторожно уложил его ровнее. Незадолго до того, как погрузиться в мир снов, он все еще думал над последним вопросом: «Шпион Наследного Принца, скрывающийся в окружении Принца Юя... Кто же он такой?»
@темы: Переводы
Спасибо за новую главу и поздравление)