Подмастерье из Архива

Комикс (маньхуа) по Списку Ланъя
Авторы: Cat Comics (рисунок), Hai Yan (сценарий)
Публикация в процессе. Оригинал на китайском (77 глав), перевод на английский (75 глав).
Мой перевод сделан с английского варианта
Примечание от переводчика: читать дальше
Базируется на новелле Хай Янь, а не на дораме.
Ранее главы: 1-18
ГЛАВА 19
ГЛАВА 20
Какие интересные подробности из прошлого вскрываются с зельями...
Вот Цзин очень прав, что МЧС преуспел его изводить))) то ли еще будет!
А история с этим вином такая мерзкая! Мне и в дораме было ужасно жаль принцессу Лиян. Понятное дело, договорные браки, все такое, но тут как-то втройне странно и отвратительно. Зачем вообще нужно было это вино, если брак сговоренный? Или её тоже сначала подложили под хоу Нина, а потом такие перед императором: ну упс, что же теперь делать, давайте под венец?
Eide, там дальше будет вообще роскошная сцена: свирепый Буйвол трясет бедного беззащитного господина Су за грудки...
Гы ))) Ох уж этот Буйвол! )))
А диалог Цзина и Чансу здесь отличается от дорамы. Бедняжка Буйвол хдхд Вот умеет же зрить в корень хд Наверное, я перечитала фикла, но почему весь этот разговор мне напоминает скрытый флирт? Кгм.
Я на реплике "обсудить с вами мою награду" сгорела нафикк
Подмастерье из Архива,
Спасибо за перевод! Очень интересные детали и не стыковки. Все сразу я обломалась бы читать, а вот так, дозировано - самое оно!
Но да, более чувственная интерпретация этой фразы мне по вкусу!
Подмастерье из Архива,
Язык - живой, значение слов могут меняться))