Подмастерье из Архива
изображение

Комикс (маньхуа) по Списку Ланъя
Авторы: Cat Comics (рисунок), Hai Yan (сценарий)
Публикация в процессе. Оригинал на китайском (81 глава), перевод на английский (76 глав).
Мой перевод сделан с английского варианта
Примечание от переводчика: читать дальше
Базируется на новелле Хай Янь, а не на дораме.
Ранее главы: 1-44

ГЛАВА 45

ГЛАВА 46

@темы: Переводы, Арты, тот самый комикс

Комментарии
07.06.2020 в 10:38

I was, и ныне там.
А кто такой Не Чжэн? В романе он Не Чжэн вместо Не Фэна? А Вэй Чжэн есть?)))
07.06.2020 в 10:49

Подмастерье из Архива
Eide, интересный вопрос!
я так предполагаю, это погибший при Мэйлин папа либо дядя Не Фэна (нашего мохнатого друга) и Не До (который есть в новелле, но не в дораме, и за которого в конце концов вышла Нихуан) :)) Потому что в самом начале комикса Линь Шу называет его "дядюшка Не", то есть он на поколение постарше.

Надо поглядеть в текст новеллы, там вроде эпизод с визитом МЧС в усадьбу Цзина уже переведен... Нет, там нет имени. Есть только упоминание про "...Линь Се привел в армию Чиянь слабого, болезненного на вид ученого, который ранее служил в военном министерстве, и сразу же поставил его на важную должность", без имен).

А Вэй Чжэн ранее упоминался в комиксе.И явно будет дальше.
07.06.2020 в 11:18

I was, и ныне там.
Подмастерье из Архива,
Вобщем, в армии Чиянь были сплошные Не и Чжэны))))
07.06.2020 в 11:35

Подмастерье из Архива
Eide, семьдесят тысяч человек - всякой твари по паре :)
07.06.2020 в 12:06

Сегодня лучший день в моей жизни!
Подмастерье из Архива, спасибо за новые главы!) :kiss: Как приятно и интересно пролетает время за чтением и рассматриванием рисовки!)) :heart:
07.06.2020 в 14:19

«Лучше на удивление поздно, чем на удивление никогда» (с)
Спасибо большое за перевод! :vo:
07.06.2020 в 18:27

Подмастерье из Архива
Гнев Иштар, Belchester, со всем моим удовольствием!